Он заставил служить патриотической идее свое понимание поэзии Элюара, все тепло и выразительность своей мелодики, все свое искусство хорового письма и знание человеческого голоса, вложив их в эту кантату, завершенную задолго до освобождения. Он прятал рукопись партитуры у себя дома, затем передал ее другу-издателю Руару, который втайне ее отпечатал. Ноты были переправлены в Лондон, где кантата была разучена, исполнена на английском языке и передана по Би-Би-Си 6 января 1945 года под управлением дирижера Лесли Вудгета. На французском языке кантата исполнялась впервые в Париже 22 мая 1947 года. Когда американские войска заняли Нуазе и его окрестности, Пуленк вывесил из окна французский национальный флаг и поставил у открытого окна на пюпитре партитуру своей кантаты. Ему казалось, что именно ее сочинением он выполнил свой патриотический долг.

Менее известна, но достойна внимания и другая кантата Пуленка, тоже на текст Элюара—«В снежный вечер», появившаяся в 1944 году. Композитор дает ей определение — маленькая камерная кантата для шести голосов и хора a cappella, подчеркивая этим ее более интимный характер. Кантата глубоко лирична по содержанию, сдержанна и серьезна по выразительности, овеяна печалью одиночества. По настроению она

ближе к сочинениям вокальной лирики тех лет, в которых Пуленк запечатлел минуты тоски и безнадежности, пережитые им в годы оккупации.

Думается, что подобные сочинения гражданского и патриотического характера в разных жанрах и формах вокальной музыки,— хорах, светских кантатах, песнях, как и проникновенная любовная лирика, как и полные света и жизненных соков жанровые музыкальные зарисовки, в которых узко парижские темы сочетаются с общенациональными, именно они являются истинной сердцевиной творчества Пуленка и занимают центральное положение между уже упоминавшимися двумя полюсами его творчества.