Человек, помни, что ты — дух. Человек, помни, что ты камень (на котором я построю церковь свою).

Для развития этих положений Клодель привлекает обширные цитаты из библии в своем переводе, из которых он создает особую «религиозную драму».

Для исполнения этой оратории привлекаются чтец, хор и солисты (баритон и два сопрано), а также оркестр, который призван в звуках создавать апокалиптические картины, рисуемые текстом и ремарками Клоделя.

Горел ли Онеггер такой же религиозной восторженностью, что и Клодель? Думается, отнюдь не в той мере и в ином аспекте ее восприятия. Если судить по созданной им музыке, то в тексте Клоделя Онеггера взволновали прежде всего констатация разрушительной, уничтожающей все живое силы смерти, страшные картины опустошенности голой земли, усыпанной иссохшими, почерневшими костями, которые по зову свыше складываются в скелеты, облаченные в свои земные одеяния, выстраиваются длинной вереницей и, покорные велению смерти, начинают свою пляску-шествие. Нашли свое выражение в музыке и присущие живому существу чувства страдания и ужаса, сочувствия и любви, мольбы о спасении, горести перед угрозой вечной разлуки или обреченности на вечное тление и, наконец, робкие надежды на милосердие. И меньше всего в музыке ощутимо воссоздание идеи космического величия храма из «окаменевших» душ праведно верующих, как высшей цели духовного инобытия. Благодаря разнообразному использованию реминисценций народных песен и канонических хоральных песнопений музыка воспринимается легко, полифоническое письмо прозрачно, ладо-тональное начало главенствуетФранция у порога «странной войны», которая приведет к гитлеровской оккупации.