Пуленк — любитель веселых «розыгрышей»— решил «перевести» эту мистификацию на язык музыки, создав псевдонегритянскую сюиту. В ней пять частей, контрастных по характеру, связанных вариантно трансформирующимися темами, сменяющих друг друга без перерыва: Прелюдия — Рондо — «Гонолулу» — Пастораль — Финал. В центре формы «Гонолулу», в которой баритон поет стихотворение на «негритянском» языке из сборника Макоко-Кенгуру. В быстром, плясовом финале напев баритона сочетается с ориентальной темой Прелюдии. Пуленк изобретательно использует различные виды остинато и раскрашивает пентатонные и псевдо- ориентальные мелодии пряными гармониями, явно подслушанными у Дебюсси. Очень поэтична мечтательная Пастораль, в которой можно угадать будущие задушево-лирические страницы композитора. В использовании камерного ансамбля Пуленк проявляет тонкий вкус в чередовании и сочетании чистых тембров.

После премьеры «Негритянской рапсодии» Пуленк становится известным в кругах музыкантов и светских любителей музыки. Окрыленный успехом, он пишет несколько фортепианных пьес (три Пасторали, три «Вечных движения», сонаты в четыре руки—1918 г.), ряд вокальных сочинений («Бести- арий», «Кокарды»—1919 г.; Застольные песни для мужских голосов a cappella — 1922 г.). Примечательно его обращение к современной поэзии: «Бестиарий»—на стихи Г. Аполлинера, «Кокарды»—на стихи Ж- Кокто. Следует отметить и своеобразное решение вокальных миниатюр — для голоса с разносоставными ансамблями: «Бестиарий»—для голоса, струнного квартета, флейты, кларнета и фагота; «Кокарды»—для тенора, скрипки, корнета-а-пистона, тромбона, большого барабана и треугольника. Герой трех песен, составляющих «Кокарды»,— молодой солдатик на побывке; ансамбль, сопровождающий певца, типичен для уличных артистов. Таким образом, цикл превращается в жанровые зарисовки современной жизни.